Tag Archives: an yong hak

Parte la J-League: ecco i nostri Zainichi!

Il 9 marzo prossimo parte l’edizione 2015 della JLeague, il campionato giapponese.

Di seguito vi segnaliamo i Zainichi (coreani nati in Giappone) legati al gruppo dei Chongryon (fedeli a Pyongyang) che partecipano al campionato professionista nipponico:

JLeague 1:
Kawasaki Frontale: An Byong-JunVegalta Sendai: Ryang Yong-Gi

JLeague2:
FC Gifu: Yun Chang-SuMito Hollyhock: Kim Song-Gi
Thespakusatsu Gunma: Hwang Song-Su
V-Varen Nagasaki: Ri Yong-Jik
Yokhoama FC: An Yong-Hak

JLeague3:
Nagano Parceiro: Kim Yeong-Gi
Fukushima United: Kim Hong-Yeon
Fukushima United: Kim Kon-Tyon
FC Machida Zelvia: Ri Han-Jae

 

 

An Yong-Hak riparte dall’Yokohama FC

Dopo un anno di inattività, il 35enne An Yong-Hak riparte dall’Yokohama FC, JLeague 3.
Il veterano della nazionale nordcoreana giocherà assieme alla leggenda del calcio giapponese, Kazuyoshi Miura, che nonostante le sue 46 primavere non ha intenzione di mollare con il calcio giocato e ha appena rinnovato con la squadra di Yokohama, che a quanto sembra non punta sulla “linea verde”!

fonte: http://web.gekisaka.jp/411903_131338_fl

notizia di Miura: http://www.alfredopedulla.com/articoli/36111-eterno-kazu-miura-va-per-i-47-anni-ma-rinnova-con-lo-yokohama

An Yong-Hak, “Verrei a vivere a Sabadell con tutta la famiglia”

An Yong-Hak, “Verrei a vivere a Sabadell con tutta la famiglia”

da casabadell.cat

traduzione di CFF

2013/04/25
Si è concluso il periodo di allenamento di An Yong-Hak. In meno di una settimana a Sabadell ha superato tutte le barriere linguistiche, ed è stato coinvolto con il club presente nella Federazione di Peñas bancarelle che è stato installato sulle Ramblas per festeggiare il Festa di San Giorgio e si è guadagnato l’affetto di colleghi e dipendenti del club.

Prima di tornare in Giappone per problemi di visto, ha raccontato il suo parere a cesabadell.cat di questa intensa settimana.

– Arrivare a Sabadell? Chi vi parla il club?

Uno dei miei primi allenatori che ho avuto durante il mio periodo universitario, sapeva che stavo cercando una squadra in Europa, una nuova sfida per la mia carriera. Mi ha detto che conosceva il club e degli investitori giapponesi così mi hanno dato il modo per raggiungere il club.

– Cosa ne pensi del club? Che impressione hai avuto?

Ho avuto una grande sorpresa. In questi giorni qui è come se fossi a casa mia. Il direttore, i colleghi e tutti i dipendenti degli uffici sono stati estremamente gentili con me, mi hanno aiutato per tutto ciò di cui ho bisogno e rendere il mio soggiorno molto confortevole.

– Come hai trovato le nostre usanze?

Il rapporto di abbigliamento è eccellente. Anche se io non parlo nessuna spagnolo o catalano, ho potuto parlare con quasi tutti. Quelli che parlano inglese negli anni mi ha aiutato, mi hanno detto cossa doveva essere fatto in qualsiasi momento. C’era sempre qualcuno che cercava di aiutarmi.

– Ora torna in Giappone, ma qual è la tua idea?

Mi piacerebbe giocare in Europa … e non nego, vorrei che fosse a Sabadell. tutto quello che ho detto. Ho amato la città, verrei con tutta la mia famiglia. E ‘una città molto bella, con molti parchi, la gente molto cordiale e mi ricorda il mio primo team di professionisti, il Nigata.

– Per tutti i momenti come giocatore professionista, con la quale preferisci?

Certamente con la Coppa del Mondo di debutto in Sud Africa. Fin da bambino guardavo in televisione Holly e Benji e sognando di giocare in una Coppa del Mondo. Ho avuto la fortuna che la mia prima competizione internazionale fu niente meno che contro il Brasile, un match che potrebbe ricordare minuto. Per un calciatore di giocare una Coppa del Mondo è il più alto.

Buon viaggio e buona fortuna con la vostra sfida.

An Yong-Hak in Spagna!

Dopo aver chiuso la sua militanza nei Kashiwa Reysol, il centrocampista della nazionale An Yong-Hak si allenerà con il CE Sabadell, squadra spagnola di Segunda Division.

Ha comunicarlo è il sito della formazione catalana:
http://www.cesabadell.cat/noticies2.asp?id=3537

Il Sabadell attualmente si trova al 12esimo posto del campionato.

An Yong-Hak è il Zainichi di più lungo corso nella nazionale della RPDC e vanta 37 presenze e 3 reti.

Notizie dall’estero

RYANG Yong-Gi: in campo 90 minuti nella partita di AFC Champions League contro i cinesi del Jiangsu Sainty, finita 0-0.

CHA Jong-Hyok: 90 minuti in campo nella vittoria del FC Wil contro il FC Winterthur, 1-0.

PAK Kwang-Ryong: entra al 64′ della sfida al vertice contro l’Aarau, vintra dai granata per 1-0. Attualmente il Bellinzona ha raggiunto il primo posto in classifica a quota 46 come l’Aarau.
http://www.acbellinzona.ch/tv/video/204/110313-highlights-fc-aarau-ac-bellinzona/

PAK Nam-Chol: entra all’84’ al nella vittoria dell’FC Muanghtong contro il Sisaket FC, per 2-1.

RI Myong-Jun: in campo 90 minuti nella vittoria del Singhtarua FC contro il Trat, 2-1.
http://www.singhtaruafc.blogspot.co.uk/search?updated-max=2013-03-11T11:05:00Z&max-results=1&start=2&by-date=false

CHOE Kum-Chol: segna una rete (la prima) nella vittoria del Nakhonnayok FC contro il Phanthong. La formazion è ora prima nella Thai Division 2 League Central & Eastern Region, a punteggio pieno.

KIM Song-Yong: firma per il Nakhonratchasima FC, seconda divisione tailandese.
http://www.koratswatcat.com/?p=112

AN Yong-Hak: confermato il mancato rinnovo del centrocampista con il Kashiwa Reysol. Attualmente il giocatore è senza squadra.

2013 AFC Champions League: i coreani in campo

Saranno ben 6 i calciatori della RPDC impegnati nella prossima Champions League asiatica, suddivisi in 4 squadre.

Negl gruppo E troviamo il Vegalta Sendai di Ryang Yong-Gi, oltre all’FC Seoul, il Jiangsu Sainty e la vincente tra Buriram United e Brisbane Roar.

Girone di ferro il gruppo F per il Muangthong United, di Ri Kwang-Chon, Pak Nam-Chol e Choe Kum-Chol (possibile un prestito per quest’ultimo), con Guangzhou Evergrande, Jeonbuk Hyundai Motors e Urawa Red Diamonds.

Derby nel girone H tra Kashiwa Reysol, con An Yong-Hak in campo, e Suwon Samsung Bluewings, con Jong Tae-Se, oltre a Central Coast Mariners e Guizhou Renhe.

La fase a gironi si giocherà in queste date:
Matchday 1 26–27 febbraio 2013
Matchday 2 12–13 marzo 2013
Matchday 3 2–3 aprile 2013
Matchday 4 9–10 aprile 2013
Matchday 5 23–24 aprile 2013
Matchday 6 30 aprile –1 maggio 2013

Player says N. Korean soccer undaunted by World Cup qualifying results

Player says N. Korean soccer undaunted by World Cup qualifying results

By John Duerden
Contributing writer
SEOUL, Dec. 9 (Yonhap) — It was just a year and a half ago that North Korea made international headlines at the 2010 World Cup, making its first finals appearance in 44 years and holding five-time champion Brazil to just a one-goal difference in their first round match.

This time, the team failed to qualify for the 2014 tournament. But its midfielder An Yong-hak is sure that with a bunch of promising young players, it will not have to wait quite as long to return to the tournament.

Dreams of the 2014 World Cup in Brazil ended on Nov. 11 in Uzbekistan. The consolation came four days later, with some 80,000 fans watching, with a 1-0 win over Asian champion and rival Japan in Pyongyang, even if it was too little too late in terms of 2014. Three defeats in the previous four games in Group C meant the host was playing for pride only.

An, a mainstay for almost a decade, said the drop in results was simple to explain. “After the World Cup in South Africa, we brought in a lot of new players,” said An, who plays his club soccer for Kashiwa Reysol in Japan, in a recent interview.

“Around half the team was changed and five or six young players joined the team. The problem we had was just one of preparation. We didn’t have enough time to prepare and get our teamwork up to scratch. All the new players are very good, but we just needed more time to play together,” he said.

Luck didn’t help, either. North Korea had been placed into a tough group with Japan, Uzbekistan and Tajikistan. The rule is that only the top two progresses to the final round of qualifications.

The road to Brazil started with the most difficult away match in Japan. After a hard-fought game in Saitama, a goal in the last minute gave the host a vital win. “We were so disappointed at that time,” recalled An. “It was the first game in qualification, and we were happy with how things were going and we would have been happy with one point. … The problem for us is that we had a man sent off and what was already a difficult game became more so and we were getting very tired.”

An Yong-hak (Yonhap file photo)

As expected, North Korea defeated the weakest team in the group, Tajikistan, in the second game, but the major damage was done by back-to-back 1-0 defeats at the hands of Uzbekistan, a fast-improving team in Central Asia.

It is not hard to see what the problem is. There is no doubt that North Korea is a defensive team. In 14 group games in qualification for the 2010 World Cup, the team conceded just five goals. Even in the five games in the third round of qualification for 2014, it conceded only three but scored just twice.

“Compared to the 2010 World Cup, we play more attacking football now,” said An. “We have more attacking players and often we play 4-4-2 and look to get forward as much as we can. Sometimes we play 5-4-1 as we did in Uzbekistan.”

An called the home game against Uzbekistan the turning point for the North Korean team. “We had lots of chances but missed them all,” he said. “We were all very disappointed. If we had won that game, we would have been OK… I probably won’t understand just how much we’ve lost until I watch the final round of qualifiers and the tournament itself on TV.”

Uzbekistan midfielder Server Djeparov, who appeared in both games, felt that while his team deserved to win, he admitted that North Korea has skills.

“North Korea is not an easy team to play against as it is very well-organized and plays defensively, up to scratch,” said Djeparov, who spent part of the 2010 and 2011 K-League season with FA Seoul. “After we scored in each game it became easier as the opposition has to change its usual playing style and become more aggressive. These games are never easy.”

The only bright point of the campaign for North Korea came in a home win against Japan. “Although we were out and Japan had already qualified for the final round, this was not a friendly game. We were under lots of pressure to win this game,” said An. “It was a very difficult game and mentally we felt the burden, but we kept going and all the players gave everything and while Japan came at us, we defended well. There is a little regret about how differently things could have turned out if we had managed to do that from the beginning.”

The way forward for North Korea could be in its policy of trying to send more of its young players overseas to gain international experience. In addition to Jong Tae-se in Germany with Bochum, there are two players in the Danish second division, one in Russia and two in Switzerland. This greater international experience should stand the team in good stead, according to An.

“I think that as I am old and we have lots of young players, it is time to support the team rather than play on it,” he said. “We have many young players now on the national team. They are very good and there is a bright future for the team. Many of them played against Japan and when they were able to defeat the Asian Champions they got a lot of confidence from that win and are ready to move to the next level.”

[email protected]

 

Sportspersons Honored with Title of People′s Athlete

Sportspersons Honored with Title of People′s Athlete

Pyongyang, December 8 (KCNA) — An estimated 200 sportspersons have won the title of People’s Athlete in the DPRK over the past 45 years since the Presidium of the Supreme People’s Assembly issued a decree on the institution of the title in Juche 55 (1966).

Sin Kum Dan and Pak Doo Ik were the first in the country to take the title.

Sin set new world records eleven times in international track-and-field tournaments, bagging many gold medals, while Pak played a big role in the DPRK team’s defeat of the Italian team in the 8th World Cup.

Afterwards, a lot of sportspersons were honored with the title after scoring good results in international tournaments.

Pak Yong Sun won the women’s singles of the World Table-tennis Championship two times, Ku Yong Jo took a gold medal in men’s boxing event of the 21st Olympic Games and Ri Ho Jun renewed the world record in men’s shooting event of the 20th Olympic Games.

Jong Song Ok won women’s marathon of the 7th World Track-and-Field Championship and Kye Sun Hui took four gold medals in world judo championships. Kim Il, Pae Kil Su and Ri Song Hui also won gold medals in Olympic games and world championships.

Hong Chang Su, Jong Tae Se and An Yong Hak, Koreans living in Japan, were also honored with the title of People’s Athlete.

Kim Chun Phil, Choe Kwang Sok and other competent coaches are also winners of the title.

 

Pak Doo Ik